A source in Japan just told me that he had heard about some intel being recovered by Agents aboard NL-PRIME.

A source in Japan just told me that he had heard about some intel being recovered by Agents aboard NL-PRIME. I have no further details -- hoping the community can help fill in the gaps.
http://investigate.ingress.com/2016/08/31/prime-fragments/

Comments

  1. mkbktm1981​ Do you have a chance to translate it?

    ReplyDelete
  2. Fragment 1
    ゲーム専用のバス、裏で隠密行動?
    記者:呉マサタケ

    今年の7月、ナイアンティック(Niantic)と名乗る組織がウィラートラベル(Willer Travel)とコラボレーションした「NL-PRIME」のバスサービスを発表した。

    この新たなサービスはインタラクティブな体験を通じ、モバイルゲーム「Ingress」のプレイを更に高めると主張している。しかし、あるレポーターによると、その裏に真の目的が巧妙に隠されているという。

    「バスツアー」を終えた後、NL-PRIMEは不明な倉庫棟へ入るところが目撃されている。更に探ろうとしたレポーターは黒いスーツを着た男の集団に倉庫への立ち入りを妨害された。バスは止まることはなく、浜松、仙台、新潟、そして長野まで走り、数回にわたり付近には低空に飛ぶ飛行機や無人飛行機も目撃されている。まるであたりを偵察するように、常にドローンがバスの身近を周回している。

    バスは夜明け前に倉庫へ戻り、日中はウィラートラベルが「エンターテインメントバス」として運営している。

    ナイアンティックの代表者はこの件に関するコメントを控えた。架空ゲームの運営を主張しているが、陰謀に加わりがある組織ではないかと複数の噂が2012年より出回っている。また、CERN研究施設で起きた大規模の災害は覆い隠され、ゲーム内の架空な物質、「エキゾチック・マター(XM)」に大人数の人が影響を受けたと訴える人たちもいる。

    当局はNL-PRIMEバスとナイアンティックの行動の真相を暴くために走査を進めることが賢明だ。


    Fragment 2
    (* noises removed)

    オーディオ傍受の会話開始。ボイスチェンジャー使用により身元不詳。
    話者は二人:女性と男性

    00:00:00 問題が発生した。
    00:00:04 何だい?解決してあげよう。
    00:00:11 ある男がいて。。。くだらない地方新聞社の記者らしい。
    00:00:18 そいつは何を知っている?
    00:00:23 まだ何も。でも探っているのは確か。NL-PRIMEに目をつけている。
    00:00:31 そうか。
    00:00:33 倉庫の居場所も分かっているらしい。数夜に掛けモバイルコマンドセンターも追跡され、ドローンも見られている。
    00:00:47 この段階で解決できるが、これ以上大きな騒ぎになってはならない。
    00:00:52 了解。名前は?
    00:00:55 クレマサタケ(* is a writer of fragment 1)
    00:00:57 ちょっと話をしてくるか。。。

    Fragment 3
    地元ブロガーの失踪に妻、犯罪行為を疑う
    記者:模室トロ 東京メトロ新聞レポーター

    ブロガーであり、フリーランスレポーターの夫と一週間以上連絡が取れず、妻は地元の警察署に夫の失踪届を提出した。ブロガーの呉マサタケは主に陰謀について書き、ブログには数々の信じがたい所説を掲載している事で知られていた。現在、そのサイトは存在しないが、呉自身がサイトを閉じたのかは不明だ。自宅には「急な調査の為出掛ける」と手紙が残されていたが、妻は夫が書いたものではないと主張している。
    東京警察署の福山成時(Seiji? Fukuyama)はこの件に関して犯罪的な行為は見られず、重要度は低いと述べた。「少しおかしな言動が見られました。数週間おきに本署に来ては秘密のドローン計画や、モバイルコマンドセンターのスパイ活動など訳の分からないことを報告しに来てましたよ。奥様にはお気の毒ですが、このまましばらく戻られない方が奥様にはよいのではないかと」。福山によると、呉の携帯電話は現在繋がらず、送信したメールは全て戻ってきてしまう。「明らかに邪魔されず一人になりたいのだと思いますね」と福山は述べた。

    ReplyDelete
  3. Hei, mitä nyt on aika paljon. .,mutta ei se ole niin väliä. .,

    ReplyDelete
  4. anyone can translate those media into English?

    ReplyDelete
  5. I have a translation in Italiano!

    1º frammento

    Personale uso di un gioco in un autobus, i retroscena dell’attività di spionaggio 
    Inviato: Kure Masatake 
     
    Nel luglio di quest’anno, Niantic e Willer Travel hanno annunciato una collaborazione e dato il proprio nome al sistema di servizio autobus NL-PRIME.                                                                           
    Questo nuovo servizio interattivo è comprensivo di esperienze personali, in cui si avanza, si migliora e ci si afferma giocando al gioco mobile, Ingress. Tuttavia, secondo l’inviato, lo scopo reale sotto la superficie è l’abilità, si dice, di occultare. 
    NL-PRIME ha assistito all’entrata di un deposito non identificato dopo il viaggio dell’autobus. L’inviato che ha cercato di investigare più a fondo, è stato bloccato all'entrata del deposito da un gruppo di uomini in abiti neri. Senza un equipaggio che lo possa testimoniare, con l’aereo si è volato più volte a bassa quota, da Hamamatsu (nell'isola di Honshu), Sendai (nella regione del Tohoku), Niigata (nell'isola di Honshu), fino a Nagano e l’autobus non ha avuto occasione di fermarsi. 
    L’autobus ritorna nel magazzino prima dell’alba, e di giorno, Willer Travel utilizza l’autobus sotto il nome di Entertainment bus. 
    Nel 2012 girano alcune voci e si afferma che l’organizzazione prende parte ad un complotto, sostenendo la gestione di un gioco di genere narrativo. Un gran numero di persone vengono influenzate dall’ Exotic matter (XM), materia nel gioco, che causa disastri su larga scala, che l’istituto di ricerca CERN cerca di nascondere.  
    Ci sono situazioni in cui si usa l’intelligenza (artificiale) per scansionare e svelare le azioni della Niantic e dell’autobus NL-PRIME.

    2º frammento

    (* rimossi i rumori) 
     
    Inizio intercettazione audio della conversazione. Per mantenere l’identità anonima si utilizza un cambio di voce. 
     
    Chi parla sono due persone: una donna e un uomo 
     
    00:00:00 Formazione di una domanda.  
    00:00:04  Cosa c’è ? Risolviamolo (il quesito). 
    00:00:11 C’è un buono a nu---lla, un inviato del quartiere di un’azienda giornalistica. 
    00:00:18 Questa persona come fa a saperlo? 
    00:00:23 Ancora niente. Però è certo che stanno indagando?  La NL-PRIME ci sta osservando. 
    00:00:31 Sul serio? 
    00:00:33 Sembra abbiano avvistato la posizione del deposito. Ho visto Il numero di notti accreditate dal comando centrale mobile e la localizzazione, anche un drone. 
    00:00:47 Questo può decidere i livelli e questo, dal momento che si allarga, dovrebbe far clamore. 
    00:00:52 Ricevuto. Come si chiama? 
    00:00:55 Kure Masatake (* è lo scrittore del 1° frammento) 
    00:00:57 Un momento, dì qualcosa---.

    3º frammento

    Scomparsa della moglie di un blogger locale, sospettato del reato 
    Inviato:  Moshitsu Toro  Inviato del giornale alla Tokyo metro 
     
    Il blogger, marito di un’inviata freelance, non sentendosi in contatto (con la moglie) da oltre una settimana, ne ha riportato la scomparsa alla polizia locale. Il blogger Kure Masatake, che principalmente ha scritto quanto accaduto, sapeva che avrebbe postato sul blog tante dichiarazioni che si reggevano poco in piedi. Attualmente, quel sito non è più presente e non era famoso. Una lettera è stata lasciata <>, essa non è stata scritta dalla moglie. 

    ReplyDelete
  6. L’atto criminale non è visto come una cosa importante per Shigeru Fukuyama della stazione di polizia di Tokyo e ha dichiarato essere di poco valore. <>. Secondo Fukuyama, il telefono di Kure adesso è senza connessione, tutte le e-mail inviate sono tornate indietro.  <>.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog